Actions speak louder than words .
الأعمال أعلى صوتا من الأقوال
Adversity tries friends
.عند الشدائد تعرف الأصدقاء
After clouds sun shine .
فإن مع العسر يسرا
After a storm comes a calm
.ان مع العسر يسرا
All are not thieves that dogs bark at
.ليس كل من نبح لھ الكلب لصا
All is not gold that glitters
.ليس كل ما يلمع ذھبا
All is well with him who is beloved of his neighbours.
ھنيئا لمن يحبھ جيرانھ
All roads lead to Rome.
كل الطرق تؤدي إلى روما
All that glitters is not gold .
ليس كل ما يلمع ذھبا
All things are obedient to money
.كل شيء في خدمة المال
All work and no play makes Jack a dull boy.
العمل بلا راحة يورث البلادة
All’s well that ends well.
كل الأمور خير إذا انتھت على خير
Among the blind the one eyed is a king
.الأعور في بلاد العميان ملك
An occasion lost cannot be redeemed .
الفرصة الضائعة لا تعوض
An old fox is not easily snared .
لا يسھل اقتناصالثعلب العجوز
An old man in a house is a good sign .
الرجل العجوز في المنزل دليل خير
An ounce of mirth is worth a pound of sorrow .
درھم مرح يعادل قنطار حزن
An ounce of practice is worth a pound of precept.
درھم تدريب يعادل قنطار وعظ
An ounce of sense is worth a pound of wit .
درھم من العقل خير من مثقال من الفطنة
An ox is taken by the horns, and a man by the tongue
يربط الثور بقرنيھ و الرجل بلسانھ
..Any port in a storm
الغريق يتعلق بقشة
As they sow , so let them reap.
الجزاء من جنس العمل
As you make your bed . so you must lie in it .
عليك أن تتحمل عواقب عملك
As you sow , so will you reap .
كما تزرع تحصد
At Rome do as the Romans do.
دارھم ما دمت في دارھم
A bad workman always blames his tools .
الصانع المھمل يلقي باللوم على أدواتھ دائماً
A bird in a hand is worth two in the bush .
عصفور باليد خيرمن عشرة على الشجرة
A burnt child dreads the fire .
من يذق طعم النار يخشاھا
A cat has nine lives .
للقطة تسعة أرواح
A contented mind is better than a full purse .A cook crows on his own dunghill .
على دمنتھ يصيح الديك
A drowning man will catch at a straw .
الغريق يتعلق بقشھ
A flattering mouth works ruin .
التملق مھلكة
A foolish son is sorrow to his mother.
الابن المعتوه مصدر حزن لأمھ
A full purse makes the mouth run over.
كثرة المال تطلق اللسان
A good lawyer must be a great liar .
المحامي الناجح لا بد أن يكون كذابا ماھرا
A good name is better than riches .
الصيت ولا الغنى
A guilty conscience needs no accuser .
الضمير الشاعر بالأثم في غير حاجة لمتھم
A hungry man is an angry man .
الرجل الجوعان عادة غضبان
A hungry stomach has no ears .
وقت البطون تضيع العقول
A jack-of-all trades is a master of none .
صاحب الصنائع السبع لا يتقن أي صنعة
ِِِAlazy youth a lousy age .
شباب كسول ، شيخوخة بائسة
A lean compromise is better than a fat lawsuit .
الخسارة القريبة ولا المكسب البعيد
A lewd bachelor makes a jealous husband .
أعزب فاسق زوج غيور
A liar is not believed when he tells the truth .
الكذاب لا يصدق عندما يقول الحق
A liar is worse than a thief .
الكذاب أسوأ من اللص
A light purse makes a heavy heart .
ضاق صدره من ضاقت يداه
A lightening before death .
صحوة الموت
A light-healed mother makes a heavy-healed daughter .
المرأة التي تقوم بكل العمل تجعل من ابنتھا متفرجة
A lion may come to be beholden to a mouse .
قد يكون العظيم شاكرا للحقير
A lion’s skin is never cheap .
ما كان جلد الليث رخيصا
A little body often harbours a great soul .
جسم صغير يحمل قلبا كبيرا
A little knowledge is a dangerous thing .
خطر العلم في قلتھ
A little labour , much health .
جھد قليل ، صحة جيدة
A little learning is a dangerous thing .
العلم القليل شيء خطير
A little neglect may breed great mischief .
معظم النار من مستصغر الشرر
A little pot is soon hot .
التعلم في الصغر كالنقش على الحجر
A living dog is better than a dead lion .
كلب حي خير من أسد ميت
A long tongue is a sign of short hand .
من طال لسانھ قصرت يده
A lover dreams of his mistress .
الجائع يحلم بسوق الخبز
A maiden with many wooers often chooses the worst .
إذا كثر المعجبين اختارت الفتاة أسوأھم
A man can do no more than he can .
إذا أردت أن تطاع فأمر بما يستطاع
Aman can do no more than he can .
لا يكلف الله نفسا إلا وسعھا
A man can’t serve two masters .
ليس بمقدور العبد أن يخدم سيدين في وقت واحد
A man cannot die but once
.يموت الإنسان مرة واحدة
A man every inch of him .
كلھ رجولة
A man is as old as he feels , and a woman as old as she looks .
يعرف عمر الرجل بقدر ما يحس و عمر المرأة بقدر ما تبدو
A man is known by the books he reads .
كتاب المرء عنوان عقلھ
A man is known by the company he keeps .
عن المرء لا تسل و سل عن قرينھ
A man is the architect of his own future .
بقدر الكد تكسب المعالي
A man of silence is a man of sense.
العاقل من حفظ لسانھ
A man without a smiling face must not open a shop .
لن يفلح العبوس
A man without reason is a beast in season.
رجل بلا عقل حيوان بحق
A man without religion is like a horse without a bridle.
رجل بلا دين حصان بلا لجام
A misty morning may have a fine day .
الضيق يعقبھ الفرج
A one-eyed man should not laugh at a hunch -back.
طوبى لمن شغلھ عيبھ عن عيوب الناس
A penny saved is a penny gained .
الفلس الذي تدخره ھو الفلس النافع
A place for everything , and everything in its place.
لكل شيء مكان و كل في مكانھ
A poet is born not made.
الشاعر مطبوع لا مصنوع
A poor beauty finds more lovers than husbands.
محبي الفتاة الفقيرة أكثر ممن يريدون الزواج بھا
A poor man’s tale cannot be heard
.ليس للفقير رأى
A promise delayed is justice deferred
.لا تقولن إذا لم ترد أن تتم الوعد في شيء (نعم)
A prophet is without honour in his own country.
لا كرامة لنبي في بلده
A rolling eye , a roving heart.
عين زائغة ، قلب ھائم
A rolling stone gathers no moss.
عاقبة الطمع إلى الزوال
A secret between more than two is no secret.
ليس بسر ما جاوز الاثنين
A secret foe gives a sudden blow.
العدو الخفي يضرب على غرة
A servant is known by his master’s absence.
يعرف الخادم عند غياب سيده
A small leak will sink a great ship .
معظم النار مكن مستصغر الشرر
A soft answer turns away wrath .
الجواب الرقيق يسكن الغضب
A sound mind in a sound body.
العقل السليم في الجسم السليم
A still tongue makes a wise head.
اللسان الصامت يصنع الرجال
A stitch in time saves nine.
الوقاية خير من العلاجعثرة ربما تمنع سقطة
A thief knows a thief as a wolf knows a wolf.
يعرف اللصاللصكما يعرف الذئب الذئب
A thief passes for a gentlemen when stealing has made him rich.
إذا اغتنى اللص يظنھ الناس شريفا
A trade is better than service.
المھنة خير من الخدمة
A tree is known by its fruits.
من أعمالھم تعرفونھم
A tyrant is most tyrant to himself.
الخائن أكثر خيانة لنفسھ
A valiant man’s look is more than a coward’s sword.
نظرة الشجاع أوقع من سيف الجبان
A vaunter and a liar are near akin .
المتفاخر و الكذاب صنوان
A white wall is a fool’s paper.
الحائط الأبيضيلوثھ البلھاء بالكتابة
A wise head makes a close mouth.
العاقل من أمسك لسانھ
A wise man cares not for what he cannot have
لا يبالي العاقل بما لا يستطيع امتلاكھ
A wise man needs not blush for changing his purpose..
لا يخجل العاقل من تغيير ھدفھ
A wise man never wants a weapon.
العاقل لا يحتاج إلى سلاح
A wolf in sheep’s clothing.
ثعلب في ثوب حمل
A woman and a cherry are painted for their own harm.
المرأة و الكرز ضررھا من كثرة طلائھا
A woman that loves to be at the window, is like a bunch of grapes on the
high way.
المرأة التي تحب أن تطل من النافذة مثل عنقود عنب في طريق عام
A woman that more curious she is about her face, the more careless about her home.
كلما كانت المرأة مھتمة بوجھھا قل اھتمامھا بمنزلھ
A woman that paints , put up a bill to let.
المرأة التي تزين وجھھا ، تضع إعلانا للإيجار
A woman’s tongue is the last thing about her that dies.
لسان المرأة آخر ما يموت فيھا
A woman’s tongue wags like a lamb’s tail.
لسان المرأة يھتز كذيل الحمل
A word to a wise man is enough .
A storm in a tea cup.
إن اللبيب من الإشارة يفھم
A young man idle, an old man needy.
الكسل في الصغر يورث الحاجة في الكبر